Статьи

Метро в Шанхае

Метро в Шанхае (фото: Ольги Пулиший)Шанхайское метро — это быстрый, недорогой и до какой-то степени удобный способ перемещения по городу.

Схема и расписание

Метро начинает работать примерно в 5 — 6 утра и закрывается около 10 – 11 часов вечера. Время открытия и закрытия неодинаковое для каждой линии, и на каждой станции указано время отправления первого и последнего поезда именно с этой станции. В настоящий момент действуют 8 линий, в 2010 году планируется развитие маршрута существующих линий и открытие новых, к примеру, № 7, 10, 11, 12, 13. Часть путей шанхайского метро проходит по земле и даже над землей.

В Шанхае есть кольцевая и радиальные линии. Маршруты кольцевой — №4 и радиальной №3 линий частично совпадают, поэтому внимательно смотрите на поезд, в который вы садитесь (номера линий написаны на поезде), иначе есть риск, что уедете туда, куда вам не нужно. Прочтём до конца?

Ах, эта свадьба!

Ах, эта свадьба! Фото: Kat.H с сайта flickr.comОдним из знаковых событий в жизни китайца является свадьба. Несмотря на все изменения последних лет, значимость брака по-прежнему велика. Однако отношение к нему, а также к ритуалам его сопровождающим сильно изменились.

В древнем Китае свадебная церемония была одной из наиболее пышных и торжественных. Из-за её сложности в ней даже выделяли несколько этапов: «нацай» — «обряд получения невестой подарков, присланных со стороны жениха»; «вэньмин» — обряд, во время которого сват узнавал у родителей невесты её имя и дату рождения; «нацзи» — «выбор счастливого дня проведения церемонии помолвки, на которой молодые люди официально объявлялись женихом и невестой»; «начжэнь» — обряд передачи свадебных подарков жениха невесте; «циньци» — «выбор счастливого дня, когда жених готовится приехать за невестой» ; «иньци» — собственно сама свадьба.

Прочтём до конца?

Если вы в Шанхае не местный

Это первая публикация нового колумниста на сайте РКШ — Ольги Пулиший. Ольга будет писать о городе, его жителях и экспат-сообществе Шанхая.

Благодарим Ольгу за предоставленный материал и приглашаем всех желающих писать для сайта РКШ.

Шанхайские экспаты проводят время по-разному

Шанхайские экспаты проводят время по-разному

Если вы иностранец, живете и работаете в другой стране, то вы экспат. Это английское слово (expat, expatriot) еще не так прочно вошло в русский язык как немецкое слово гастарбайтер, а оба означают суть одно и то же.

Иностранцы за границей тянутся друг другу, образовывая группы по интересам, клубы, социальные коммьюнити, как например, Русский клуб в Шанхае (РКШ) или Shanghai Expat. И это здорово, что такие организации существуют, потому что никто так хорошо не знает потребности и не поймет трудности иностранца в чужой стране, особенно в азиатской, чем его собрат по европейскому разуму.

Каждая из организаций имеет сайт и форум, позволяя своим участникам постоянно общаться, делиться опытом, сообщать о предстоящих событиях, обсуждать совместные мероприятия. А что еще важно для экспатов? Правильно — личное общение. Прочтём до конца?

Еженедельный обзор шанхайских галерей и выставок, выпуск XI

... с Ольгой Мерёкиной

Искусство имени Репина, золото Колумбии и стеклянные шедевры

Выставка русских художников, посвященная 60-летию дипломатических отношений между КНР и РоссиейКак всегда немного неожиданно в Шанхае закончилось лето. Вроде бы уже и морально готовы были к наступлению холодов: как-то даже было нескромно говорить о погоде с друзьями из России. Но утром в понедельник сразу поверилось, что уже начался ноябрь…

Осень традиционно весьма активный сезон для галерей. Такое ощущение, что Шанхай превратился в одну огромную выставку (и не ЭКСПО). Так что, отправляясь на свидание или встречу с друзьями в выходные, Вы вполне можете совместить общение в приятной компании с посещением какой-нибудь уютной галереи, где Вы точно получите свою долю вдохновения.

В конце октября открылась выставка русских художников, посвященная 60-летию дипломатических отношений между КНР и Россией. На выставке представлены работы мастеров из Российской академии художеств им. И.Е. Репина. Конечно, как часто бывает, в подобных мероприятиях, участвуют не лучшие работы мастеров, но есть несколько действительно стоящих произведений, например, господина Чувина А. В.

Прочтём до конца?

Прикоснуться к истории

удалось ответственному редактору проекта КССК и РКШ «Русские в Китае»

Амир ХисамутдиновИмя Амира Хисамутдинова хорошо известно всем, кто интересуется историей русской эмиграции в Китае. Он автор более чем двух десятков книг и более 100 научных статей, а такие его труды, как «Российская эмиграция в Китае: Опыт энциклопедии», биобиблиографический словарь «Российская эмиграция в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Южной Америке» или «Русское слово в стране иероглифов: К истории эмигрантской печати, журналистики, библиотековедения и архивов» последние годы являются моими настольными книгами, к которым приходится всё время обращаться и возвращаться. Книги эти стали необходимым и полезным инструментом в работе исторической секции нашего «Русского клуба в Шанхае». Поэтому, неудивительно, что когда по линии Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом стало известно о получении «Русским клубом в Шанхае» гранта на подготовку и издание книги «Русские в Китае», именно к Амиру Хисамутдинову, я и обратился с предложением стать ответственным редактором и возглавить работу творческого коллектива, который мы привлекли к подготовке рукописи будущей книги. С Амиром Александровичем я был заочно знаком уже много лет. Мы обменивались письмами, передавали через общих знакомых друг другу приветы, а иногда на мой адрес приходили и его новые книги с дарственными надписями. И вот, наконец, в августе 2009 года состоялась и наша личная встреча. Нам предстояло обсудить массу технических и организационных моментов, связанных с проектом, необходимо было окончательно согласовать план будущей книги, решить, что стоит обязательно включить в нее, а чем можно пожертвовать. Таких многочасовых бесед было несколько, и я неоднократно ловил себя на мысли, что суждения и рассуждения Амира Хисамутдинова могут показаться весьма интересными читателям нашего сайта. Так и родилось это интервью. Прочтём до конца?

Еженедельный обзор шанхайских галерей и выставок, выпуск Х

... с Ольгой Мерёкиной

Рабство времени, пространство и вечное 无为.

Октябрьские каникулы подходят к своему логическому завершению. Китайская Народная Республика благополучно отпраздновала 60-летие своего образования. Постепенно жизнь Шанхая возвращается в свое обыденное русло. И кроме всего, сейчас наступает самая мною любимая пора – осень.

Осенью начинается новый выставочный сезон, активность галерей значительно повышается. Поэтому среди огромного числа выставок трудно выбрать стоящие. Начало октября нас может порадовать активизацией китайских художников. Хотя в Шанхае в настоящее время выставляются японские, американские и ближневосточные! творцы, но, на мой взгляд, с не совсем удачными работами.

В настоящее время в Oriental Vista Gallery проходит выставка пекинского фотографа Бай Ило под интригующем (и вполне оправданном) названием «Retina» (в переводе с англ. яз., сетчатка глаза).

Oriental Vista Gallery проходит выставка пекинского фотографа Бай Ило

Прочтём до конца?

Квадрат в круге

История возникновения национальной валюты Китая

История возникновения национальной валюты КитаяУченые сходятся во мнении, что периодом возникновения  системы финансового администрирования в Китае можно считать время существования государства Западное Чжоу (1122-770 г. до н.э.). По структуре это было весьма рыхлое государственное образование, характеризующееся наличием большого числа княжеств, подчиняющихся верховной власти чжоуского вана – титул, унаследованный верховными правителями Западной Чжоу от их предшественников, династии Шан-Инь. Удельные князья (чжухоу) обязаны были платить дань, а также оказывать военную помощь верховному правителю. Захват новых территорий был главным источником дохода и рабочей силы. В известнейшем китайском источнике «Шуцзине» есть такая фраза: «Вперед, бравые воины! Не убивайте тех, кто сдастся, пусть потрудятся на наших полях!»

Прочтём до конца?

Alaska-China

Посвящается моей жене Светлане...

ПрологГигантский, в человеческий рост, вентилятор лениво шевелил лопастями и гнал волны теплого воздуха на тех немногих, кто в эту студеную ночь отважился ночевать не в каюте, а на самой верхней палубе огромного корабля. Я открыл глаза и увидел новое небо, такой прозрачности и глубины, какая бывает только в тех широтах, где небо по сто дней в году моет затяжными дождями, и где звезды хранятся в тумане, как драгоценные камни в бархатных подушках. Я поднялся с шезлонга, вышел на край палубы корабля и облокотился на перила. Далеко внизу могучие винты парома «Аляска» взбивали почти черную тяжелую океанскую воду до белой искристой пены, а вверху было небо. То самое небо, на которое поднимали глаза первые русские казаки и первые русские священники, пришедшие сюда много-много десятилетий назад, то же самое небо, которое видели герои рассказов Джека Лондона, — на это небо смотрел теперь и я: мой многодневный путь на Аляску через Атлантический океан и через весь североамериканский континент подходил к концу.

Прочтём до конца?

Последняя из первой

Интервью с Ниной Алексеевной Замотаевой. Последней русской эмигранткой первой волны.Нина Алексеевна Замотаева (Шэнь) всю свою жизнь провела в Китае. Дочь оренбургского казака, осевшего после революции и Гражданской войны на северо-западе страны, в Синьцзяне (г. Кульджа), с 1949 года постоянно жила в Шанхае. Человек непростой судьбы, она всячески избегала публичности, наотрез отказывалась давать интервью.

Летом 2007 года, во время визита группы российских журналистов, они попросили меня, как председателя «Русского клуба», показать им город, рассказать о вчерашнем и сегодняшнем дне Шанхая. В наших неспешных разговорах не раз всплывала и тема эмиграции. На вопрос журналистов, остался ли в Шанхае хоть кто-нибудь, кого можно было бы отнести к эмигрантам первой волны, я ответил, что таковых, увы, уже нет. Самой же пожилой эмигранткой является бывшая преподавательница Университета иностранных языков Н. А. Замотаева. Я согласился связаться с ней, но зная её осторожность, и нелюбовь к журналистской братии не надеялся на успех. Каково же было мое удивление, когда на просьбу об интервью неожиданно услышал: «Приезжайте».

Прочтём до конца?

Еженедельный обзор шанхайских галерей и выставок, выпуск IX

... c Ольгой Мерёкиной

Портреты в интерьере. Скейтбордисты. И фотоаппарат Diana.

Непростительно долго пришлось заставить Вас ждать очередного выпуска. Но, во-первых, в перерыве вышли две статьи особого назначения. Во-вторых, пока работы Сальвадора Дали не упаковали и не отправили обратно в Лондон (или дальше в международное турне), не хотелось разбрасывать на что-то иное.

В результате удивительного стечения обстоятельств (обычно даже днем не бываю в парке около Народной площади, не то, что ночью), удалось наблюдать полуночный демонтаж скульптур Дали из двора Музея искусств. Выглядело это с одной стороны таинственно, с другой — весьма прозаически. Обычный кран, обычный грузовик, куда рабочие складывали уже упакованные работы великого испанца. Думается, многие из них об это даже не подозревали... Поговорим, что интересного нас ждет в ближайшие недели.

Выставка ломографий в рамках «Diana World Tour China»

Прочтём до конца?

Страница (7 из 13)Первая...56789...»