Китайцы в паутине

«…к 2007 году китайский язык будет языком номер один в Интернете…»
Из доклада консалтинговой фирмы Accenture

Никогда не бывавшие в Китае друзья часто спрашивают меня о том есть ли здесь Интернет? Отвечаю: Интернет есть. Много. Пройдитесь сто метров вдоль центральных улиц в любом крупном городе и вы обязательно наткнетесь на Интернет-кафе. Можно встретить отдельно установленный компьютер, подключенный к Интернету в барах и кафе, не специализирующихся на предоставлении подобных услуг. Так просто, пропустил рюмку-другую, подошел, письмецо написал. Если у вас есть свой компьютер, то с любого телефона вы можете подключиться к сети. Большинство провайдеров здесь предоставляют услуги, так сказать, «анонимному» абоненту. То есть вы соединяетесь по телефону, например, 263, вводите логин 263 и пароль 263 — и вы в сети! Счет приходит вместе со счетом на телефон. Именно поэтому большинство провайдеров имеет названия, состоящие не из слов, как у нас, а из цифр: www.263.com, www.163.com, www.8888.com и так далее. Я сначала удивлялся такому скованному полету мысли, а потом оценил удобство. Ведь чтобы прорекламировать новый тарифный план, им не надо проводить разъяснительную политику где купить интрнет-карты, на каком сайте получить пароль и прочие контракты, как у нас. Просто вывесил рекламные щиты по всему городу и метро: «92001 — самый клевый тариф сезона!» и на следующий день миллионы пользователей переключились на тебя. Сами оцените экономическую эффективность. Я думаю и цифры они подбирают не случайно. Не знаю, как насчет 263, но вот 8888 — это неспроста. Восьмерка считается счастливой цифрой в Китае. Автолюбители платят большие деньги за то, чтобы получить хотя бы одну восьмерку в номере.

Фирмы-провайдеры тут огромные, так как пользователей у них миллионы. Монополии тут нет, но олигополия уж точно. Мелкие Интернет-кафе тоже подключены к основным гигантам. Предоставить доступ в Интернет в своем кафе может, похоже, каждый хозяин бара. Время от времени их упорядочивают. Слышали, наверное, в новостях: «В Китае в очередной раз запретили Интернет-кафе, так как правительство опасается проникновения бацилл свободомыслия в народ посредством Интернета!» Так вот, ерунда это все. Да, власти время от времени пытаются навести порядок в предоставлении Интернет-услуг, дабы незрелые личности по порносайтам и неблагонадежным изданиям не шастали. Вводят лицензии, проверки. Но в Китае действует принцип — если что-то нельзя, но очень хочется, то можно. Не раз наблюдал картину, как официально снимается вывеска Интернет-кафе работавшего без лицензии. Вроде бы закрыто. Но если постучаться, то тебе откроют, и «браузи» себе на здоровье. Благодаря этим проверкам и лицензиям, мои знакомые говорят, что специализированные кафе — бизнес не выгодный. Слишком много на лапу давать приходится. Да и не выдерживают конкуренции с домашним доступом. Компьютер дома может себе позволить практически любая городская семья. Кроме того, наиболее активная в Интернете аудитория — студенты, уже «объинтернетчены» в своих вузах и общагах.

Это, кстати, отдельный разговор. Компьютерные центры в вузах сами по себе большие провайдеры, так как нормальный ВУЗ в Китае — это десятки тысяч студентов. Студенты собирают сами или покупают старые или новые компьютеры, подключаются из общежития. И ВУЗ превращается в огромную сеть, живущую по своим законам и своей жизнью. Еще жива тут BBS-ка, наверное, как дань традиции. На ней продаются велосипеды, вывешиваются новости, обсуждаются преподаватели и т.д. Сисадмины — сами большие друзья студентов, закачивают на центральные сервера последние кинофильмы, и тысячи студентов смотрят их в онлайне. Поэтому студенты не покупают VCD и CD на улицах. У них и так есть все новинки Голливуда.

Но из-за зависимости от центрального сервера в университете, у которого есть свои лимиты пропускной способности, студенты чуть-чуть ограничены в общении с остальным миром. Китайские сайты доступны «влет», а вот зарубежные грузятся долго и нудно. До чатов и icq-серверов вообще не достучаться. Но это не значит, что китайские студенты не знакомы с радостью общения и знакомства со случайными людьми в сети. Существует специальная программка типа ICQ, сделанная под китайские реалии. Она позволяет соединяться через proxy, да и сами центральные сервера стоят в Китае, что позволяет студентам «коннектиться» прямо из общежитий. Она как будто специально создана для случайного знакомства. Как первую опцию поиска контактов она предлагает всех людей, находящихся сейчас он-лайн, а уж по желанию вы можете выбрать опцию поиска по имени. Обычно в он-лайне находится постоянно около миллиона юзеров. Так что если вы хотите «початиться» с китайскими студентами, то можете скачать английскую версию с сервера www.tencent.com и тогда все миллионы ваши. Заодно познакомитесь с сетевой культурой Азии. Например, смайлики у них не «голову набекрень» типа :-), а «смотрите прямо» ^_^ . Немерянное количество сокращений, которых у нас нет, например «ppss» что значит «many pretty girls», или «ssgg» что значит «many handsome guys». Тут играет свою роль chinglish — смесь English и Chinese. Или например, 88 — значит bye-bye, потому что по-китайски восемь звучит как «ба». В этом несложно разобраться, если попадется хорошо говорящий по-английски собеседник.

«А как там насчет цензуры?» — спросите вы меня. Цензура есть. Китайское руководство заботится о моральном и политическом состоянии нации в меру своих убогих сил. Смешно даже получается. Playboy и Penthouse, например, заблокированы, а вот Hustler, по сравнению с которым первые два просто легкая эротика, свободен. То есть, что первое в голову пришло, то и заблокировали. Точно так же обстоит дело и с новостными изданиями. CNN и Washington Post заблокированы, а любые другие издания, которые с них же перепечатывают новости и аналитику — в свободном доступе. На время саммита АТЭС разблокировали даже, о чудо! — CNN и иже с ними. Но потом опять закрыли. Ни с внутренней точки зрения, ни с внешней, такой маневр не понятен, разве что дали повод западным медиа поизголяться. Со стилем самих китайских новостных изданий вы можете познакомиться на русскоязычной версии Народной газеты «Женьминь жибао» http://russian.people.com.cn/

Думаю, за компьютерной и Интернет-индустрией в Китае большое будущее. Китайцы как будто предрасположены к этому. Например, 28% предпринимателей с Силиконовой Долине — китайского происхождения. Заметьте, не программистов, а предпринимателей! Да и в самом Китае hi-tech рынок растет как на дрожжах. Даже падение NASDAQ не сильно притормозило темпы роста в Китае. Так что будем скоро все работать на компьютерах марки Legend (крупнейший китайский производитель). Что не так уж страшно. Самый распространенный вопрос у иностранцев, которые ни разу не были в Азии: «Как они свои иероглифы вводят?» Отвечаем: огроменная такая, значит, клавиатура, метр на метр. А если серьезно, то обычная клавиатура. Просто каждый иероглиф можно выразить буквами с обозначением тона. Есть в Китае такая азбука — «пиньинь». Согласно правилам набирается звучание иероглифа, затем выпадает маленькая «менюшка» из иероглифов, подходящих под звучание, из них выбирается нужный. Сложно, скажете? Дело привычки. Да и кто сказал, что клавиатура — это венец развития систем ввода? Во всем мире разрабатываются системы ввода с голоса. И тут Китай имеет некоторое преимущество. Основная проблема в распознавании европейской речи — это научить компьютер подстраиваться под различную высоту и тональность рисунка речи разных людей. Высота еще не самое сложное, а вот тональность — это посложнее. Одно и то же слово может быть произнесено одним и тем же человеком с разной интонацией. В Китае такой проблемы нет, так как произношение определенным тоном жестко задано. Так что неудивительно, если в Китае будет первым реализовано общение с компьютером на человеческом языке. На китайском, естественно. ^_^


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *