История и творчество

Китай: его прошлое и настоящее

Улица между Старым китайским городом и французской концессией

Улица между Старым китайским городом и французской концессией (Шанхай)

Среди синологов идет жаркий спор: одни утверждают, что Китай переживает глубокий, внутренний процесс перерождения тканей, не только политическую и экономическую, но и социальную революцию, другие, не менее убежденно, говорят, что все разговоры и писания насчет китайского ренессанса обманчивый мираж тех иностранцев-китаеведов, которые живут, обычно, в приморских, действительно быстро европеизирующихся, городах, ничем не напоминающих подлинный, внутренний Китай, остающийся от века неизменным.

Когда на это возражают, что не все синологи ограничивают свои наблюдения Шанхаем, Тяньцзином или Кантоном, то говорят, что если не все, то большинство иностранцев, путешествующих по китайской провинции, передаются, из рук в руки, тем молодым китайским администраторам, которые всюду теперь стоят у власти: — бывшие студенты, возвратившиеся из Европы или из Америки, выученики миссионерских университетов, активные работники многочисленных отделений китайского христианского союза молодых людей и члены партии Гоминдан, которые, часто бессознательно, ведут агитацию за то, что Китай переживает подъем творческих сил, реформируется, переустраивается, модернизируется и т. д.

Прочтём до конца?

Хозяин земли

"Хозяин земли" статья Егора Переверзева на сайте РКШПомню, в то нестерпимо жаркое лето довелось мне работать на одну крупную компанию в Ханое.

Раннее утро, обжигающий кофе и первый шаг из благодатного кондиционерного мира моей комнаты в ревущий сотнями тысяч мотоциклов город. Влажная атмосфера обнимает теплой, мокрой простыней, даже ветер обдувающий тело не приносит облегчения, а лишь усиливает ощущение сауны.

Снова жизнь, прохлада и шелест клавиш десятка компьютеров; прозрачные стены моего офиса-аквариума, бесконечные контракты-переводы-документы, и только вечером кружка пива под зажаренные куриные крылышки и неспешный разговор; читать, писать письма друзьям, да и вообще просто думать не хотелось совершенно. Прочтём до конца?

Как писать о Китае

Обложка книги Л.В. Арнольдова "Китай, как он есть" (Шанхай, 1933)О Китае написано много книг.

С незапамятных времен, Китай привлекал своими тайнами, своей величиной, своей культурой внимание и дразнил любопытство, как путешественников, так и повествователей.

Особенно обильны количеством книги о Китае, появившиеся на европейских языках, на протяжении девятнадцатого века.

Странам англо-саксонской культуры Китай был «открыт», сто лет назад, миссионером Моррисоном, который, подвижнически, в самом начале прошлого столетия, начал, в полном китайском уединении и исключительно китайском окружении, составлять свой, ныне столь прославленный, ставший классическим, словарь живого англо-китайского языка.

Очень много для изучения Китая делали, до 1914 года, немцы; теперь этот интерес к Китаю в Германии снова возрождается и так как активной, «колониальной» политики немцы, после Версаля, пока не ведут, то их интерес носит более альтруистический, более спокойно-научный характер, чем прежде, в эпоху овладения полуостровом Киао-Чао, устройства морской базы и крепости Циндао и реализации пекинских «побед» ген. Вальдерзее.

Немало было написано книг о Китае и на русском языке.

Прочтём до конца?

И вновь о православных храмах...

И вновь о православных храмах…Чтобы было понятно, почему я пишу в «Русский клуб», вкратце расскажу предысторию появления моих стихов. Я приехала в Шанхай к сыну, который работает здесь по контракту, через 40 дней со дня похорон моего любимого мужа, с которым прожила 44 года. Мы вырастили и выучили троих прекрасных детей, которыми можно гордиться. Мой муж был настоящим преданным другом и советчиком, был моей второй половинкой. После его смерти я осталась надломленной, с истерзанным от горя сердцем и разбитой на осколки душой. Именно в эти дни меня потянуло в храм. Я никогда не была верующим человеком, но именно в храме мне становилось легче. Я выходила оттуда, как будто прошла самый эффективный лечебный сеанс. Поэтому, вполне естественно, что и здесь, в Шанхае, мне захотелось посетить православную церковь. Шанхай покорил своей красотой, организованностью на дорогах и вокзалах, людьми спокойными и бодрыми, величественными зданиями и парками. Я искренне считала, что и храмы должны вписаться в это великолепие. О том, что они есть, не сомневалась, так как читала о русских эмигрантах, которым вдали от Родины церковь была просто необходима. Но то, что я увидела, повергло меня в уныние. Меня очень «зацепила» эта проблема, и я не могла не написать прилагаемые к этому письму стихи.

Прочтём до конца?

Мастер нескучного жанра

Поляков в ШанхаеВ ноябре 2007 г. Шанхай посетил Ю. М. Поляков главный редактор «Литературной газеты», автор широко известных в России и за рубежом романов и повестей «Сто дней до приказа», «Демгородок», «Возвращение блудного мужа», «ЧП районного масштаба», «Козленок в молоке» и др. Здесь по приглашению «Русского клуба» он встретился с проживающими в Шанхае соотечественниками. Материал об этой встрече в сокращении и изложении публикуется ниже...

Лиза Лидо: «Вечная игра» и «Тайная вечеря»

Выставка Лизы Лидо в ШанхаеО творчестве Лизы Лидо написано и сказано немало. Выставки инсталляций и картин Лизы Лидо с огромным успехом проходили в Париже, Женеве, Риме, Берлине, Брюсселе, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе. В 1992 году композиции «Шахматные этюды» и «Тайная вечеря» были представлены на «Осеннем салоне» в Гран-Пале и на выставке Общества французских художников, где их увидело рекордное количество зрителей – около 500 тысяч. Масштабную инсталляцию «Шахматные этюды» ведущие искусствоведы мира называют самым оригинальным проектом в истории современного искусства. Статью, анализирующую две самые знаменитые инсталляции Лизы Лидо, предоставленную нашему сайту галереей «Дом Нащокина» мы публикуем в рубрике «Литературная СРЕДА – ныне».
Прочтём до конца?

Временный рай

Временный Рай, Александр Титов специально для сайта РКШЧлен «Русского клуба в Шанхае» Александр Титов, проживающий ныне в США, прислал нам трогательную историю своей первой любви озаглавленную «Временный рай». Эта статья как бы является продолжением ранее опубликованного у нас на сайте большого интервью с Александром Алексеевичем.

«Впервые я увидел Нину в апреле 1949 года в лагере беженцев на острове Тубабао, одном из Филиппинских островов, ставших «временным раем» для пяти тысяч русских беженцев из Китая...»

Прочтём до конца?

Библиография писателя Павла Северного

П. Северный . Золото на грязи. Из собрания М. Дроздова

Из личного собрания М.Дроздова

(составлена на основании материалов личного архива Арсения Северного)

Эмигрантские публикации:

  1. Смерть императора Николая II. Драма в 4-х действиях. – Харбин, 1922.
  2. Только мое, а может быть и ваше. Рассказы.– Б. м., изд. автора, 1924. – 98 с., 9 рассказов. На титуле – «Марии Ивановне Бигаевой от автора. Подпись».
  3. Свечи монашеского обета / «Багульник», сборник. Харбин, 1931.
  4. Косая мадонна. Очерк о Н.Н.Пушкиной. Шанхай, Книгоиздательство А.П.Малык и В.П.Камкина, 1934. – 85 с. Обл. работы худ. Владимира Кадыша. «Тамаре Купер посвящаестя». Материал для иллюстрации книги предоставлен библиотекой М.М.Иконникова.
  5. Тургеневская сказка. Повесть. – Шанхай, Слово, 1937. – 90 с. + 4 с. рекл. Обл. работы худ. М.Ф.Домрачева. «Борису Васильевичу Остроумову посвящаю».
  6. Женщины у полярных звезд. Роман. – Шанхай, Слово, 1937. – 170 с. «Вере Лукинишне Машинской посвящаю». На титуле печать «Библиотека Русского Полка Ш.В.К.». Обл. работы худ. Александра Ярона.
  7. Фарфоровый китаец качает головой… Повесть. – Шанхай, Слово, 1937. – 187 + 2 с. рекл. Обложка работы худ. И. Носкова. «Домрачеву Макарию Федоровичу, посвящаю»
  8. Косая мадонна. Повесть о Пушкине. Шанхай, Слово, 1937. 2-е изд. – 182 с. Обложка худ. М.Ф.Домрачева. Иллюстрации Волкова, Геллера, Кичигина. «Пылающему огню, душе моей жены, Тамары, посвящаю». [Дальнейшая жизнь вдовы поэта в Калужской обл. на полотняном заводе, где она воспитывала детей].
  9. Лэди. – Шанхай, Слово, 1938. — 229 с. + 1 с. рекламы. 27 глав. Обложка Александра Ярона. «Александру Ярону, посвящаю». На титуле – печать «Библиотека Русского Полка Ш.В.К.». с.59: Счастье китайской женщины — яркая звездочка в темную ночь, потухающая на рассвете…
  10. Озеро голубой цапли. Повести. Обл. худ. М.Бартен-Ковригина. Шанхай, Слово, 1938. – 82 с. + 1 с. рекламы. «Бородину Владимиру Александровичу посвящаю». На титуле – печать «Библиотека Русского Полка Ш.В.К.». Здесь же переплетены (конволют):
    — Долина стеклянной Фанзы. 18 частей. С. 84-176.;
    — Легенда о таинственном храме жизни. 4 части. С. 177-212.
  11. Ветер с Урала. Роман. 8 глав. – Шанхай, Слово, 1939. – 320 с. Обл.М. Домрачёва. «Моей жене Тамаре посвящаю». Автор: Книга воспоминаний о России, сгоревшей в пожаре революции. «Ветер с Урала» — это ветер моего детства и юности, навеявший страницы этой книги воспоминаний и портретов».
  12. Лики неповторимой России. – Шанхай, Слово, 1939. – 260 с. + 1 с. рекл. 10 глав. Обл. худ. М.Бартен-Ковригина. «Ясному свету, душе моей жены, Тамары, посвящаю». В книге имеется информация о неизвестных или неосуществленных изданиях:
    Готовятся к печати в издательстве «Слово» книги П.Северного:
    — Сочинитель «Мертвых душ»;
    — Листья на снегу;
    — Бамбуки шелестят;
    — Лики неповторимой России;
    — Желтая Венера.
  13. Чёрные лебеди. Рассказы. 16 рассказов. – Тяньцзинь, Кн-во «Наше знание», 1941. – 123 с. Обл. Михаила Бартен-Ковригина. На титуле печать: “Библиотека Русского вспомогательного отряда Ш.М.П.”. В книге имеется информация о неизвестных или неосуществленных изданиях:
    Готовятся к печати книги П.Северного издательства «Слово»:
    — Башня безногой;
    — Совиный хохот;
    — Кровь и фарфор;
    — Бетховен.
  14. Золото на грязи. Роман в 2-х кн. — Шанхай, Слово, 1941. Кн. 1. 8 глав. – 299 с. Обл. В.М.Анастасьева. «Посвящается светлой памяти Александра Васильевича Насонова знавшего тайну уральского золота»; Кн. 2. 4 главы. – 310 с. + 1 с. рекл. Обл. М.Домрачёва.
  15. Туман над Камой. Роман. 6 глав. — Шанхай, изд-во Дракон, 1942. – 392 с. + 4 с. рекл. Обл. М.Домрачёва. «Посвящаю Антону Викентьевичу Бордзиловскому». От автора: «Глядя на туман с задымленной Вампу, вспоминаю туман над Камой… Сказка уральской природы… Портреты не забытых людей… Книга о России, о ее народе истовой веры и греха, творящем жизнь под перезвон древних колоколов. Может быть, ведя читателя за собой, я буду счастлив от сознания того, что на свидание с Родиной я ходил не один…».
  16. Следы лаптей. Роман. 4 главы. – Шанхай, изд-во Стожары, 1943. – 293 с. Обл. М.Домрачёва. «Посвящаю светлой памяти Ляли Купер». Автор: «Воспоминания о далекой уральской юности, а лапоть – это основная обувь трудового люда на Урале, здесь хранят заветы предков, веруют в Бога». На титуле – печать “ROMAN’s LIBRARY”.
    В книге имеется информация о неизвестных или неосуществленных изданиях:
    — Готовятся к печати книги П.Северного:
    — Трещины белых колонн. Роман;
    — Домны плавят. Роман;
    — Роза Суворова (Жизнь и смерть князя италийского графа Александра Суворова-Рымникского).

Публикации в СССР / России:

  1. В колхозе имени Пугачева (очерк о доярках) / Сб. расск. «Дело чести». М., 1956. 14 авторов.
  2. Топтыгин с Косьвы. М.,  1956. Рис.В.Тельнова. «Посвящаю сыну Арсению». Первая книга, которая вышла в СССР.
  3. Синий поясок. 1958. Рис В.Тельнова.
  4. Шумит тайга Маньжурии. М., Детгиз, 1960. Рис. В.Носко.
  5. Сказание о старом Урале – Роман в 2 кн. Кн. 1: Рукавицы Строганова. «Олегу Дмитриевичу Коровину посвящаю»; Кн. 2: Куранты Невьянской башни. «Дмитрию Андреевичу Доильневу посвящаю»: М., Московский рабочий, 1969.   Трилогия. Художник О.Коровин. «Уральские горы — Каменный пояс — издавна привлекали наших предков, привыкших к вольным просторам Русской равнины, своим грозным и таинственным видом и многочисленными легендами о богатствах недр. А когда пала Казань, ничто уже не могло сдержать русских первопроходцев, подавшихся осваивать новые земли за Волгой. И седой Урал, считавшийся едва ли не краем земли, вдруг оказался всего лишь вратами в необъятную даль Сибири...».
  6. Ему было 30. Повесть о Ленине. М., Московский рабочий, 1970. «Леониду Алексеевичу Морозову посвящаю». Кратковременное пребывание в 1900 г. В.И.Ульянова в Подольске в кругу семьи, а также о его поездке в Уфу к Крупской.
  7. Сказание о старом Урале. Роман. Кн.3-я: Камешек Ерофея Маркова. М., Московский рабочий, 1974. Книга посвящена: «Сыну Арсению Павловичу». Роман о людских судьбах, быте и нравах горного Урала в первой половине XIX века. Книга посвящена добыче золота и нравам этого времени (середина XVIII – начало XIX века). Уже  не было Татищева. В 1745 г. в Берёзовском Логу, Ерофей Марков выковырнул из шурфа <скварчик> с вкрапленными в него крупицами неведомого до этого в крае желтого металла. Иностранцы считали, что Россия не должна была иметь собственного золота. Их всех испугали находки Е.М. Два года пытками мучили горняка только за то, что он без их ведома осмелился взять в руки золотое чудо Урала. Ерофею Маркову судьба улыбнулась лишь перед смертью: академик Михаил Ломоносов утвердил за ним чудесную находку, подарившую несметные богатства Российскому Государству. Показан быт уральских крестьян и мастеровых
  8. Ледяной смех. М., Современник, 1981. Последнее прижизненное издание писателя.
  9. Косая мадонна. М., Подвиг, 2006. Из книги 1934 г., написанной в Шанхае, взяты главы дуэли и смерть Пушкина.
  10. Чёрные лебеди; Мелодии водяных молоточков; Гимн. Рассказы (Из книги «Чёрные лебеди») / Подольский альманах, № 10. М., 2006.
  11. Ледяной смех. Роман / Предисловие Алексея Агафонова. – М., Подольск: «Академия–XXI», 2007. – 400 с. – (Серия «Русский узел»). В настоящем издании впервые представлен полный текст произведения.
  12. Ледяной смех. Переиздание. М., Вече, 2008.
  13. Сторож Невьянской башни. (Отрывок из романа «Ветер с Урала».  Шанхай, 1939); Свечи монашеского обета (рассказ из альманаха «Багульник», Харбин, 1931); Неизвестные письма Николая Рериха Павлу Северному 1937 г. (Публикуются впервые)  / Подольский альманах, № 12. М., 2008.
  14. Топтыгин с Косьвы. Переиздание. М., Следопыт, 2009.
  15. Сказание о старом Урале. Переиздание. М., Вече, 2009.
  16. Легенда о таинственном Храме Жизни. Рассказ (написан в Шанхае) / Дельфис, журн., № 1. М., 2006.
  17. Забытые письма Н.К. Рериха Павлу Северному / Дельфис, журн., № 1. М., 2009.
  18. Андрей Рублев. Серия: Великая судьба России. Издательство: Издательская группа АСТ (2010). — 448 стр. — Один из лучших романов писателя. Главная тема книги — жизнь и судьба величайшего художника-иконописца Древней Руси, работы которого положили начало отечественной живописи. Высочайшее благословение работать с архивными материалами писатель получил от Патриарха всея Руси Пимена.
  19. Косая мадонна. Роман. – М., Сократ, 2010. – 424 с.
  20. Мысли; Люди и бронза; Бабушка (из книги «Чёрные лебеди») Подольский альманах, М., 2010.

Ларисса Андерсен: миф и судьба

Она трижды теряла свой нательный золотой крест, надетый при крещении. Однажды еще маленькой девочкой, расшалившись на вспаханном поле, другой – кувыркаясь в стоге сена, третий – в парижском метро. И всегда каким-то чудом находила пропажу. Даже когда его украли в Харбине – крест совершенно немыслимым образом вернулся к хозяйке. Что это: везение или Божий промысел? В ее жизни, стихах есть какая-то магия, тайна, загадка – она сама давно уже стала легендой: слишком яркая незаурядность, «неповторяемая неповторимость» подарена Лариссе Андерсен судьбой.

Все меньше красивых женщин,
Все меньше стихов и песен,
И мир, разлукой увенчан,
Стал душен, печален, тесен...
Ах, только ты, Ларисса –
Какой-то отсвет старинный...

Восторженные строки «китайского» поэта Василия Логинова в числе многих других оказались вплетенными в искусный «венок сонетов», посвященный Лариссе Андерсен, музе дальневосточного эмигрантского Парнаса 20–40-х годов прошлого столетия.

Прочтём до конца?

Страницы воспоминаний (Отрывки из книги «Одна на мосту»)

На вечере поэзии, устроенном в «Ренессансе», вскоре после приезда Александра Вертинского в Шанхай, я прочла стихотворение, написанное предыдущей осенью, в самое трудное для меня время. Оно было очень «жалобным», может быть это Вертинского и тронуло. Заканчивалось стихотворение так:

...В доме, наверно, пылает печь,
Кресло такое, что можно лечь,
Очень радушное в доме кресло.
Счастье с ногами в него залезло,
Счастье в мохнатом, большом халате...
Там добрая мама... И белая скатерть...
И чай с молоком.

По окончании программы меня представили Вертинскому. Я послушала его вежливые комплименты, выпила что-то со всеми и ушла домой. Вскоре, зайдя утром в тот же «Ренессанс», который находился на «нашей русской авеню Жоффр» и был популярной забегаловкой богемы, я вновь встретила там Вертинского.

Прочтём до конца?

Страница (3 из 10)12345...10...»