• «С настоящей поэзией жить не страшно…»

    Русский клуб в Шанхае провел творческий вечер поэта Юрия Кублановского Стенограмма (часть 1) Михаил Дроздов: Дорогие друзья, сегодня Русский клуб проводит творческий вечер Юрия Михайловича Кублановского. Подобного рода встречи мы организуем не в первый раз. В гостях у нас были многие известные российские прозаики и поэты. С русскими шанхайцами в

  • Крошка из Шанхая

    или Маленький человек по пути в Царство Советское Часть первая Говорят, что в старости воспоминания составляют суть всей жизни. На этой почве многие пожилые люди считают себя вправе поучать более молодых (независимо от желания последних) или, что еще хуже, начинают писать, думая, что их воспоминания интересны всему миру. Соблазн писать

  • Эту книгу специалисты ждали давно, но только в 2008 году группе российских и китайских переводчиков удалось перевести на русский язык и отредактировать монографию профессора Ван Чжичэна «История русской эмиграции в Шанхае», изданную в Китае ещё в 1993 году.

  • Беседа Л. П. Черниковой (участник созданной при РКШ секции изучения истории русской эмиграции в Китае, куратор проекта перевода книги профессора Ван Чжичэна «История русской эмиграции в Шанхае») с И. Н. Ентальцевой.

  • Помню, в то нестерпимо жаркое лето довелось мне работать на одну крупную компанию в Ханое. Раннее утро, обжигающий кофе и первый шаг из благодатного кондиционерного мира моей комнаты в ревущий сотнями тысяч мотоциклов город. Влажная атмосфера обнимает теплой, мокрой простыней...

  • Чтобы было понятно, почему я пишу в «Русский клуб», вкратце расскажу предысторию появления моих стихов. Я приехала в Шанхай к сыну, который работает здесь по контракту, через 40 дней со дня похорон моего любимого мужа, с которым прожила 44 года.

  • В конце ноября 2007 г.Шанхай посетил Юрий Поляков главный редактор «Литературной газеты», автор широко известных в России и за рубежом романов и повестей «Сто дней до приказа», «Демгородок», «Возвращение блудного мужа», «ЧП районного масштаба» и др. Здесь по приглашению РКШ он встретился с соотечественниками.

  • О творчестве Лизы Лидо написано и сказано немало. Выставки инсталляций и картин Лизы Лидо с огромным успехом проходили в Париже, Женеве, Риме, Берлине, Брюсселе, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе. В 1992 году композиции «Шахматные этюды» и «Тайная вечеря» были представлены на «Осеннем салоне» в Гран-Пале и на выставке Общества французских художников, где их увидело рекордное количество зрителей – около 500 тысяч. Масштабную инсталляцию «Шахматные этюды» ведущие искусствоведы мира называют самым оригинальным проектом в истории современного искусства. Статью, анализирующую две самые знаменитые инсталляции Лизы Лидо, предоставленную нашему сайту галереей «Дом Нащокина» мы публикуем в рубрике «Литературная СРЕДА – ныне».

  • Член «Русского клуба в Шанхае» Александр Титов, проживающий ныне в США, прислал нам трогательную историю своей первой любви озаглавленную «Временный рай». Эта статья как бы является продолжением ранее опубликованного у нас на сайте большого интервью с Александром Алексеевичем.

  • Она трижды теряла свой нательный золотой крест, надетый при крещении. Однажды еще маленькой девочкой, расшалившись на вспаханном поле, другой – кувыркаясь в стоге сена, третий – в парижском метро. И всегда каким-то чудом находила пропажу. Даже когда его украли в Харбине – крест совершенно немыслимым образом вернулся к хозяйке.