Архив метки «русские в Шанхае»

Последняя из первой

Интервью с Ниной Алексеевной Замотаевой. Последней русской эмигранткой первой волны.Нина Алексеевна Замотаева (Шэнь) всю свою жизнь провела в Китае. Дочь оренбургского казака, осевшего после революции и Гражданской войны на северо-западе страны, в Синьцзяне (г. Кульджа), с 1949 года постоянно жила в Шанхае. Человек непростой судьбы, она всячески избегала публичности, наотрез отказывалась давать интервью.

Летом 2007 года, во время визита группы российских журналистов, они попросили меня, как председателя «Русского клуба», показать им город, рассказать о вчерашнем и сегодняшнем дне Шанхая. В наших неспешных разговорах не раз всплывала и тема эмиграции. На вопрос журналистов, остался ли в Шанхае хоть кто-нибудь, кого можно было бы отнести к эмигрантам первой волны, я ответил, что таковых, увы, уже нет. Самой же пожилой эмигранткой является бывшая преподавательница Университета иностранных языков Н. А. Замотаева. Я согласился связаться с ней, но зная её осторожность, и нелюбовь к журналистской братии не надеялся на успех. Каково же было мое удивление, когда на просьбу об интервью неожиданно услышал: «Приезжайте».

Прочтём до конца?

А. Трубецкой: Моя Родина — Франция, моё Отечество — Россия!

Князь А. Трубецкой (слева) играет на балалайке. Париж. Фото М. Дроздова Беседа с председателем «Русского клуба в Шанхае» М. В. Дроздовым.

С Александром Александровичем Трубецким, моим коллегой по работе во Всемирном координационном совете российских соотечественников я познакомился в Москве, продолжил знакомство в Казани, а неторопливо побеседовать с ним удалось уже во Франции. Он был нашим добрым гидом и гостеприимным хозяином. Именно его глазами я впервые увидел Париж: Елисейские поля, мост Александра III, музей лейб-гвардии казачьего Его Величества полка, русское кладбище в Сент-Женевьев дю Буа. А одним из самых сильных парижских воспоминаний стала ночная прогулка с Трубецким на Rue Pierre le Grand (улицу Петра Великого), которую замыкает величественная громада православного храма Александра Невского. Сан Саныч, несмотря на свой княжеский титул, очень прост в общении, внимателен и приветлив. Он — истинный парижанин, и в то же время настоящий русский дворянин.

Прочтём до конца?

Постигая Китай

Статья о нашем друге и талантливом человеке, члене «Русского клуба в Шанхае» Олеге Новикове, опубликованная в марте 2009 г. в журнале «Photographer».

«Хунцунь на закате»

«Хунцунь на закате»

Досконально изучив язык и накопив богатый опыт жизни в этой стране, русский фотограф Олег Новиков обратился за помощью в расстановке дальнейших ориентиров к своей давней страсти — фотографии.

Китай — большая страна. Пожалуй, одна из самых безвкусных фраз, которую можно встретить в фотоэссе на китайскую тему. Китай — чужая страна. Сие изречение звучит более заманчиво, но уж как-то нарочито оторвано от того, что в народе зовется жизнью. Ведь если подумать, полмира похожи на одну огромную «артековскую» команду волейболистов-юниоров, тайно спонсируемую верховным советом КПК.

Прочтём до конца?

Наталья Шупейко стала победительницей конкурса «Русская краса Китая — 2009»

Шупейко НатальяПобедительницей конкурса «Русская краса Китая — 2009» по результатам интернет-голосования стала Наталья Шупейко, чья кандидатура была представлена «Русским клубом в Шанхае». Всего в конкурсе, организованном Координационным советом соотечественников в Китае приняли участие 11 девушек, проживающих в Пекине, Шанхае, Гуанчжоу, Харбине, Чанчуне и Урумчи. В голосовании приняло участие 4.923 человека . За Наталью было отдано 1.045 голосов.

Наталья Шупейко родилась в 1983 г. в г. Долинск, Сахалинской области. Закончила с серебряной медалью школу, получила диплом с отличием факультета китаеведения Восточного института ДВГУ (г. Владивосток). Владеет китайским и английским языками. Среди любимых писателей и поэтов: А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, А. А. Ахматова. Знает и ценит японскую литературу. Наталья жизнерадостный, общительный и любознательный человек. Любит готовить, читать книги, заниматься спортом, играть в боулинг и путешествовать. На жизнь смотрит оптимистично, и уверена, что для неё нет ничего невозможного!

Прочтём до конца?

Вышла в свет книга Ван Чжичэна «История русской эмиграции в Шанхае»

Обложка книгиКнига вышла в Москве в издательстве «Русский путь» / Библиотека-фонд «Русское зарубежье» при содействии «Русского клуба в Шанхае». Монография известного китайского историка, русиста Ван Чжичэна — результат более чем 10-летней работы автора над периодикой 1920—40-х гг. и архивными материалами российской шанхайской эмиграции, сосредоточенными в архивохранилищах разных стран мира (США, Китая и др.). Исследование внесло большой вклад в комплексное изучение истории политической, общественной и культурной жизни русских в Шанхае. Вышедшая в Шанхае в 1993 году, книга и сегодня не утратила значения в историографическом пространстве темы как уникальный пример целостного анализа феномена «Русский Шанхай». Издание снабжено справочным аппаратом и иллюстрировано редкими фотографиями. Русский перевод был подготовлен в рамках работы действующей при РКШ секции изучения истории русской эмиграции в Китае. Куратор проекта — член Правления РКШ Л. П. Черникова. Благодаря её подвижническим усилиям осуществление этого проекта стало возможным.

Книга предназначена для исследователей русского зарубежья, студентов и краеведов, а также для широкого круга читателей, интересующихся отечественной и зарубежной историей.

РКШ благодарит директора Библиотеки-фонда «Русское зарубежье» им. А. Солженицына Виктора Александровича Москвина за сотрудничество и от всей души поздравляет наших друзей профессора Вана и Ларису Петровну Черникову с выходом книги, которую мы все с таким нетерпением ждали.

Прочтём до конца?

И вновь о православных храмах…

И вновь о православных храмах…Чтобы было понятно, почему я пишу в «Русский клуб», вкратце расскажу предысторию появления моих стихов. Я приехала в Шанхай к сыну, который работает здесь по контракту, через 40 дней со дня похорон моего любимого мужа, с которым прожила 44 года. Мы вырастили и выучили троих прекрасных детей, которыми можно гордиться. Мой муж был настоящим преданным другом и советчиком, был моей второй половинкой. После его смерти я осталась надломленной, с истерзанным от горя сердцем и разбитой на осколки душой. Именно в эти дни меня потянуло в храм. Я никогда не была верующим человеком, но именно в храме мне становилось легче. Я выходила оттуда, как будто прошла самый эффективный лечебный сеанс. Поэтому, вполне естественно, что и здесь, в Шанхае, мне захотелось посетить православную церковь. Шанхай покорил своей красотой, организованностью на дорогах и вокзалах, людьми спокойными и бодрыми, величественными зданиями и парками. Я искренне считала, что и храмы должны вписаться в это великолепие. О том, что они есть, не сомневалась, так как читала о русских эмигрантах, которым вдали от Родины церковь была просто необходима. Но то, что я увидела, повергло меня в уныние. Меня очень «зацепила» эта проблема, и я не могла не написать прилагаемые к этому письму стихи.

Прочтём до конца?

Лиза Лидо: «Я счастлива, потому что рисую…»

lido_in_shanghaiВ творчестве Лизы Лидо сошлись две разные стихии искусства. Как всякий опытный художник она работает с традиционными компонентами: полотном, масляной краской, перспективой, эскизами. Но помимо этого она добавляет в свою живопись частичку так хорошо знакомого ей мира моды — воплощает свои фантазии в рисунках на манекенах.

На первый взгляд ее картины — то совсем маленькие, то огромные, порой даже триптихи — это ортодоксальный сюрреализм 1924-1950 годов, который в понимании Андре Бретона, в искусстве Сальвадора Дали, Ива Танги и Макса Эрнста был четким и почти буквальным воплощением мечтаний и навязчивых идей. Художник даже не пытался понять их значения, а слепо отдавался во власть тьмы. Но три десятилетия спустя сюрреализм распался на части, и творчество Лизы Лидо уже не имеет к ним отношения.

Прочтём до конца?

Ларисса Андерсен: миф и судьба

Она трижды теряла свой нательный золотой крест, надетый при крещении. Однажды еще маленькой девочкой, расшалившись на вспаханном поле, другой – кувыркаясь в стоге сена, третий – в парижском метро. И всегда каким-то чудом находила пропажу. Даже когда его украли в Харбине – крест совершенно немыслимым образом вернулся к хозяйке. Что это: везение или Божий промысел? В ее жизни, стихах есть какая-то магия, тайна, загадка – она сама давно уже стала легендой: слишком яркая незаурядность, «неповторяемая неповторимость» подарена Лариссе Андерсен судьбой.

Все меньше красивых женщин,
Все меньше стихов и песен,
И мир, разлукой увенчан,
Стал душен, печален, тесен…
Ах, только ты, Ларисса –
Какой-то отсвет старинный…

Восторженные строки «китайского» поэта Василия Логинова в числе многих других оказались вплетенными в искусный «венок сонетов», посвященный Лариссе Андерсен, музе дальневосточного эмигрантского Парнаса 20–40-х годов прошлого столетия.

Прочтём до конца?

Страницы воспоминаний (Отрывки из книги «Одна на мосту»)

На вечере поэзии, устроенном в «Ренессансе», вскоре после приезда Александра Вертинского в Шанхай, я прочла стихотворение, написанное предыдущей осенью, в самое трудное для меня время. Оно было очень «жалобным», может быть это Вертинского и тронуло. Заканчивалось стихотворение так:

…В доме, наверно, пылает печь,
Кресло такое, что можно лечь,
Очень радушное в доме кресло.
Счастье с ногами в него залезло,
Счастье в мохнатом, большом халате…
Там добрая мама… И белая скатерть…
И чай с молоком.

По окончании программы меня представили Вертинскому. Я послушала его вежливые комплименты, выпила что-то со всеми и ушла домой. Вскоре, зайдя утром в тот же «Ренессанс», который находился на «нашей русской авеню Жоффр» и был популярной забегаловкой богемы, я вновь встретила там Вертинского.

Прочтём до конца?

Штрихи к портрету

Памяти Марии Александровны Поповой посвящается…

Памяти Марии Александровны Поповой посвящаетсяМария Александровна Попова (18.05.1910-30.01.2003 гг.), художник и поэт, и хотя при жизни не вышло ни одного поэтического сборника, время расставит точки над i. Однако ее выставки с необычайной техникой работы акварелью по шелку известны тысячам людей. Она была личностью удивительной, вокруг нее всегда были люди. И если спросить, что же привлекало к ней, мнение будет единодушным: человечность. Она была удивительно добра, отзывчива, гостеприимна, бескорыстна, хотя жизненный путь ее не был простым и ясным, а путь к творчеству долог и труден…

Прочтём до конца?