На еду, Китай тратит уйму времени. Едят везде и всегда На самой паршивой улочке вы непременно найдете трактирчик, пахнущий бобовым маслом, или ресторанчик с каким-нибудь цветистым названием, не говоря уже о бесчисленных разносчиках «Чо»...
«Руководство для клиентов» гостиницы «Сад жемчужной реки» города Санья (КНР), превращенное трудами и стараниями китайского переводчика, чье имя осталось неизвестным, в поэму в прозе. Этот документ продолжает славные традиции «Золотых танцев с серебрянной нарядой»...
Они продолжают приезжать. Эти новые, как принято выражаться на объединяющем Шанхай языке, «сэттлеры». Новые и новые беженцы. Наши братья по крови: русские. О, разнообразие их не поддается описанию. Самая яркая палитра: Малявина или, местного Кичигина, не в силах подыскать красок...
В одной из местных английских газет появилась информация являющаяся результатом опроса ряда городских инженеров, архитекторов, лиц, специализировавшихся в земельном вопросе и т. д. относительно того, каким эти специалисты представляют себе Шанхай: Через пятьдесят лет!
Мы сохраняем забавную стилистику составителей программки в надежде, что улыбки, которые она может быть вызовет у читателей, ещё больше сблизят наши великие народы.