Ах, эта свадьба!

Ах, эта свадьба! Фото: Kat.H с сайта flickr.comОдним из знаковых событий в жизни китайца является свадьба. Несмотря на все изменения последних лет, значимость брака по-прежнему велика. Однако отношение к нему, а также к ритуалам его сопровождающим сильно изменились.

В древнем Китае свадебная церемония была одной из наиболее пышных и торжественных. Из-за её сложности в ней даже выделяли несколько этапов: «нацай» — «обряд получения невестой подарков, присланных со стороны жениха»; «вэньмин» — обряд, во время которого сват узнавал у родителей невесты её имя и дату рождения; «нацзи» — «выбор счастливого дня проведения церемонии помолвки, на которой молодые люди официально объявлялись женихом и невестой»; «начжэнь» — обряд передачи свадебных подарков жениха невесте; «циньци» — «выбор счастливого дня, когда жених готовится приехать за невестой» ; «иньци» — собственно сама свадьба.

Каждая эпоха привносила в свадебную церемонию свои особенности, будь то инсценировка тоски по родительскому дому или традиция поклонов, совершаемых новобрачными друг перед другом, перед родителями и перед гостями. Новое время принесло новые изменения.

В пятидесятые годы ХХ века церемония бракосочетания была чрезвычайно проста и отвечала запросам той непростой поры в жизни Китая. «Новый» Китай, отказавшись от религиозных пережитков и традиций, спешил утвердить новые принципы социальной и семейной жизни. На смену длительной свадебной церемонии пришла официальная регистрация. Теперь молодожёны приходили с работы после смены, приглашали друзей, накрывали на стол и разговаривали. Непременным атрибутом скромного праздничного угощения были сладости. На стенах и окнах вывешивался вырезанный из красной бумаги двойной иероглиф «радость». После ужина гости расходились, а свадебная церемония считалась завершённой. Некоторые из молодожёнов делали дорогостоящую по тем временам чёрно-белую фотографию на память.

В 1960-1970 гг., в период культурной революции на свадьбе нередко можно было увидеть людей в поношенной военной форме, с прикреплённым значком с изображением Мао Цзедуна. К концу семидесятых за невестой могли отправиться на велосипеде, на тракторе (в сельской местности), те, кто побогаче, на легковом автомобиле марки «Красное знамя» . Атрибутами семейного благополучия являлись велосипед, наручные часы, швейная машинка и радиоприёмник, которые в народе назывались «трое вертятся, а один звенит». Их в свою очередь дополняли «тридцать шесть ножек»: двуспальная кровать, плательный шкаф, комод, прикроватная тумбочка, обеденный стол и четыре табуретки. Любопытным элементом свадебного облика невесты была завивка волос, её в семидесятые годы делали только замужние дамы.

В 1980-е гг., с началом реформы открытости во взаимоотношениях с другими странами материальное благосостояние простых китайцев стало понемногу улучшаться. Если раньше предметами роскоши были цветной телевизор, холодильник, стиральная машина, современный телефон, модный магнитофон, компьютер, то теперь люди стали задумываться о приобретении загородного дома и автомобиля.

В последние 10-15 лет стало модным приезжать за невестой на дорогом импортном автомобиле («Мерседес», «Кадиллак», «Тойота» и др.), капот которого украшают цветы и куклы. Молодые китаянки узнали, что такое белое европейское свадебное платье. Свадебная церемония всё чаще стала проводиться уже не дома, а в ресторане, где гостей развлекает нанятый тамада. Обязательными становятся сделанные профессионалами свадебные фотографии. Многие молодожёны (главным образом в городах) помимо гражданской процедуры регистрации проводят обряд венчания.

В 1990-х гг. темпы развития экономики и рост уровня доходов привели к кардинальному изменению не только самого процесса бракосочетания, но и изменили структуру семьи. Проводимые реформы стали давать свои ощутимые плоды: нуклеарная однодетная семья, ребёнок как «маленький император», вестернизация образа жизни, изменение семейной морали и общественных ценностей. Среднестатистический размер семьи уменьшился с 4,79 в 1985 г. до 3,64 в 1997 г. В брак стали вступать позже: если в 1982 г. средний возраст вступающих в брак был 22 года, то в 1996 г. он составлял 24,02 . Стремительно растут расходы на свадьбу. Свадьбы становятся всё более зрелищными и разнообразными. Китайская молодёжь, беря пример с молодожёнов Запада, придумывает самые диковинные сценарии бракосочетания.

Молодые китайцы нередко организуют коллективные свадьбы. Так, например, 8 августа 2008 г., в день открытия Олимпиады в Пекине в Китае поженились около 314 тыс. пар, а в самом Пекине 15,6 тыс. пар . Многие молодожёны заключили брачный союз на пороге нового тысячелетия, давая клятву верности на берегу океана, прыгая с парашютом, плавая с аквалангом, путешествуя по далёким странам. В 1990-е гг. было очень модно делать фотографии чёрно-белыми, в стиле 1970-х. С началом нового века популярными стали романтические фото, с видом гор, океана или тропических цветов. Профессиональные фотографы – непременные спутники молодожёнов. В день свадьбы молодые объезжают весь город в поисках удачного фона для фотографий. Поскольку день зачастую выпадает весьма утомительный, нередко можно увидеть картину, когда невеста бодро вышагивает в кроссовках, выглядывающих из-под белых кружев платья. Найдя подходящий пейзаж, молодые полчаса растягивают рот в улыбке, в то время как фотограф выбирает нужный ракурс, а ассистент создаёт огромным щитом, обклеенным фольгой, необходимые блики. Одним летним днём мне довелось увидеть, как в парк Лусиня в Шанхае привезли целый автобус брачующихся, а те потом по очереди фотографировались на одном и том же камушке у водоёма с распустившимися лотосами. И, надо заметить, традиция свадебных фотографий – одна из самых стойких в «новом» Китае. Полагаю, в большинстве китайских домов вы увидите такие фотографии, украшающие стены в спальне или висящие на самом видном месте гостиной.

Подарки к свадьбе молодые чаще всего выбирают сами. Для этого они рассылают приглашённым каталог с перечнем вещей, которые они хотели бы получить в качестве подарков, данный перечень сопровождается прейскурантом, и каждый гость может выбрать тот подарок, который ему по карману. Нередко гости сообща покупают дорогостоящие вещи. Любопытной традицией остаётся преподнесение в дар молодым набора из фиников, арахиса и каштанов, китайские названия которых созвучны фразе «раньше родить ребёнка», что, естественно, имеет весьма приятное для новобрачных значение.

Ах, эта свадьба! Фото: Könrad с сайта flickr.comСпрос на свадебные услуги не подкосил даже финансовый кризис, хотя традиционно затраты на свадьбу огромны. Колоссальные хлопоты, неизменно сопровождающие приготовления к свадьбе, породили на китайском рынке услуг необычное явление – «выставку свадебных услуг». Китайские бизнесмены решили оказывать молодёжи помощь в организации свадебного торжества, своего рода услуга «одного окна», когда в одно и то же время, в одном и том же месте можно купить квартиру, постельное бельё, бытовую технику, одежду, автомобиль, путёвку для свадебного путешествия и арендовать помещение для свадебных гуляний. Молодые китайцы называют такую услугу – «свадебный супермаркет» . Компании, занимающиеся такого рода бизнесом, постоянно проводят рекламные акции, выставляя на оживлённых улицах города своеобразные шатры-палатки, на стенах которых развешиваются профессиональные фотографии счастливых молодожёнов.

Свадьба в Китае бесспорно одно из самых дорогих торжеств. «В результате опроса стало известно, что средняя стоимость одного стола на банкете составляет от 400 до 600 юаней, самый «дешёвый» вариант обходится в 300 юаней, а в ресторанах класса «люкс» стоимость увеличивается в 2 раза и составляет от 1200 до 1800 юаней. В след за повышением цен на продовольствие, цены на свадебные банкеты тоже растут… Согласно статистическим данным, если к расходам на свадьбу добавить покупку жилья, то в среднем свадьба в Китае обходится в 560 тыс. юаней. Исследование показывает, что молодёжь готова 31% своих сбережений потратить на празднование свадебного торжества. Средства, потраченные на свадебные торжества, в год составляют 500 млрд. юаней, это 1,9 от общего ВВП» .

Фирмы, занимающиеся организацией свадьбы, составляют детальный план предстоящих торжеств, продумывая всю церемонию от начала до конца. Так, например, за два месяца до свадьбы жениху могут предложить купить невесте первый большой подарок, а также определить место и время церемонии; за месяц до свадьбы – молодые должны составить список приглашённых, а невеста должна подобрать себе платье и определить место для переодевания. Кроме того, фирма составляет полную смету предстоящих расходов, выбирает наиболее благоприятный с точки зрения астрологии день для свадьбы. На любом сайте, посвящённом бракосочетанию, можно найти календарь благоприятных дней, например в мае 2009 г., это были 1, 5, 10, 13, 15, 16, 17, 21 и т.д. числа. Не менее интересен график расчёта остановки в период овуляции как эффективного способа предохранения от нежелательной беременности, а также график совместимости по знаку зодиака . Всё это продумывает, предлагает заказчикам и организует фирма.

Говоря о тенденциях последних лет, нельзя не сказать, что всё больше китаянок впервые вступает в брак в возрасте от 28 лет и выше. Дело в том, что они считают невозможным связывать себя семейными узами прежде, чем твёрдо встанут на ноги, обзаведутся хорошей работой и квартирой. Часто, достигнув определённого возраста, одинокие китайцы встают перед дилеммой: где искать спутника жизни? Здесь им на помощь приходят либо профессиональные свахи, либо родители. Так, например, в центре Шанхая, на Народной площади каждое воскресение можно увидеть занятную картину: кусты и ветви деревьев увешены анкетами и фотографиями молодых китайцев и китаянок, а между ними шастают юркие китайские дедушки и бабушки, тщательно изучающие предложенную информацию. Это никто иные как родители одиноких китайцев, подбирающие пару своим великовозрастным чадам. В анкете указываются не только физические параметры, но и финансовое состояние, пожелания к будущей половинке и прочие предпочтения.

Изменилось и отношение к детям. Раньше ребёнок был интересен во многом как часть «традиции»: он (конечно же, сын) будет заботиться о престарелых родителях, приносить жертвы перед алтарём с именами предков. Теперь, ввиду того, что имеется только единственная возможность стать родителем (политика однодетной семьи; часто перевязывание труб у женщины после первых родов), ребёнок стал восприниматься как радость и удовольствие прежде всего для самих родителей. Молодые китайцы хотят не упустить ни одной минуты материнства и отцовства, а потому заботы о деньгах не должны представлять главный смысл жизни. Именно поэтому ребёнок – это та роскошь, которую можно позволить себе, только сделав успешную карьеру.

Помимо соединения двух любящих сердец свадьбы нередко соединяют страны. В последнее время растёт число брачных союзов, заключаемых между русскими и китайцами. Надо отметить, что чаще всего именно русские девушки связывают свою жизнь с китайскими мужчинами, русские мужчины женятся на китаянках значительно реже. Такое положение дел уже приобретает оттенок традиции. Во время эмиграции, спровоцированной революцией в России, русские мужчины, оказавшись вдали от Родины, предпочитали оставаться в одиночестве, нежели связывать свою жизнь с китаянками, а вот русские женщины придерживались иных принципов, хотя обычно стремились скрыть свой брак с китайцем от чужих глаз. Дети, рождённые в таком браке, чаще всего испытывают определённые сложности. Став взрослыми, они с трудом находят себе пару. Китаянки не хотят видеть своими мужьями метисов, в России отношение к таким людям тоже неоднозначное. Чаще всего метисы заключают браки с такими же, как и они, метисами. В Харбине мне довелось пообщаться с детьми и внуками ныне почивших Ван Чжаошуня и Свенинниковой Параскевы Валентиновны. Судьба этой семьи связана с двумя странами, но, как говорят, эти люди они повсюду чужие: в Китае – они русские, в России – китайцы. И всюду к ним недоверие. Во времена японской оккупации русских, живущих на территории Китая, считали советскими шпионами, в России – потенциальными диверсантами; во время «культурной революции» этих людей прилюдно били палками и заставляли ходить с табличкой «Я советский шпон» на груди.

Сейчас, безусловно, другое время. Отношения между людьми сильно изменились, очень хочется верить, что в лучшую сторону. Журнал «Партнёры» регулярно публикует статьи, посвящённые теме любви и брака между представителями России и Китая. Восторженную статью о китайцах как мужьях написала известная в китаеведческих кругах Лариса Жебокритская. Красочный слог её статьи «Что такой «китайский муж»? Заметки очевидца» вынуждает русских женщин вздыхать: «Вот бы и русские мужчины были такими же!» Впрочем, вслед за этой статьёй следует почитать материалы о колоссальных сложностях, возникающих в случае развода. Ведь если имущество и можно поделить, то как «поделить» ребёнка, который является гражданином КНР и без разрешения отца не имеет права выезжать за рубеж?

Интересна история любви преподавателя Харбинского политеха Ли Чжэня и молодой хабаровчанки Екатерины Фоменко, рассказанная в статье «Моя милая Катюша!» Русскую девушку не испугали ни большая разница в возрасте, ни наличие у будущего мужа 10-летнего сына, ни его незнание русского языка. Также очень трогательна инициатива журнала «Партнёры» по публикаций детских фотографий. Серия получила название «Дети России и Китая – поколение дружбы».

Подводя итог, можно сказать, что свадьба несмотря на все многовековые изменения остаётся важнейшим событием в жизни человека. Люди связывают с ней надежды на радость и личное счастье, надеются обрести душевный покой. Впрочем, как и любой другой поступок, который нами совершается, он требует не только чувства и желания, но и взвешенного подхода.

Список использованной литературы

  1. Международное радио Китая
  2. Ван Вэнь «Брачные отношения в современном Китае»/журнал «Партнёры»; 02.2006., №42
  3. Синьхуа, 09.08.
  4. Ци Цзин «Новая волна на рынке свадебных услуг в Китае. Первая харбинская выставка свадебных услуг»/пер. с кит. яз. Фоменко Ек./«Партнёры», №081, 05.2009. с. 44-47
  5. Курто О. «Политическое решение – семейная норма»
  6. Ли Чжэнь «Моя милая Катюша»/пер. с кит. яз. Чжан Шэньбинь/«Партнёры. Берега дружбы», 03.2009.
  7. Жебокритская Л. «Что такое «китайский муж»? Заметки очевидца»
  8. Жебокритская Л. «Кто это – «ребёнок-билингв»?»
  9. http://www.1wed.cn/index.php

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *