Архив метки «книги»

Что писали об эвакуации

Что писали об эвакуации из книги Н.В. Моравского "Остров Тубабао"Эвакуации русских беженцев из Шанхая на Тубабао довольно много внимания уделила издававшаяся в Шанхае ежедневная престижная английская газета «North China Daily News», которая, как и другие англоязычные источники, по отношению к русским эмигрантам часто пользовалась термином «белые русские». Следует также отметить, что «North China Daily News», подобно другим англо- и русскоязычным периодическим изданиям, ошибочно называла беженский лагерь на Филиппинах «Самаром». Произошла эта ошибка потому, что почтовым адресом тубабаовского лагеря был почтамт в городке Гьюан, который находился на острове Самар, соединенном с Тубабао небольшим мостом.

Одним из ранних упоминаний предполагавшейся эвакуации русских беженцев из Шанхая было опубликованное «North China Daily News» сообщение агентства «Associated Press» из Женевы от 26 января 1949 года. В этом сообщении, озаглавленном «Эвакуировать местных белых русских», говорилось Прочтём до конца?

Собрание редких изданий РКШ пополнила «Повесть о пережитом» Б. Христенко

Обложка книги "Повесть о пережитом"По поручению Станислава Александровича Наумова, замминистра промышленности и торговли и Евгения Наумовича Верникова, советника министра промышленности и торговли, Русскому клубу в Шанхае была передана в дар книга Бориса Николаевича Христенко «Повесть о пережитом» и DVD с документальным фильмом, снятым по мотивам издания, «Вера… Надежда… Любовь…».

Это ценный и редкий дар! Редкий в буквальном смысле слова, так как тираж книги всего тысяча экземпляров.

«Повесть о пережитом» Б.Н. Христенко это книга воспоминаний о своей жизни: родителях, детстве и школьных годах прожитых в Харбине, сталинских лагерях, работе, семье… и главное, по словам автора, «о вере, надежде, любви – могучей связке вечных слов, на которых держится жизнь».

Издание иллюстрировано фотографиями из домашнего архива, редкими документами и свидетельствами.

Документальный фильм Александра Гутмана «Вера…Надежда…Любовь…» (кинокомпания «Кобура», 2009 г.) дополняет книгу историческими кадрами кинохроники и материалами из семейного архива.

Огромное человеческое спасибо! Такая книга — это действительно лучший подарок как для ума, так и для сердца.

Из Шанхая на Тубабао

Последнее пристанище российской дальневосточной эмиграции

Книга Н.В. Моравского Остров Тубабао, Последнее пристанище российской дальневосточной эмиграцииСайт «Русского клуба в Шанхае» начинает публикацию глав из книги Н. В. Моравского «Остров Тубабао». В книге рассказывается о важном периоде в жизни российской эмиграции, с которого закончилась история российского присутствия в Шанхае в первой половине ХХ-го века.

Никита Валерьянович Моравский родился 14 сентября 1923 года в Шанхае в семье русских эмигрантов. Его отец сотрудничал до революции в петербургской газете „Речь», а во время гражданской войны участвовал в сибирском областническом движении.

Учился Никита Валерьянович в Шанхае и в США и потому получил смешанное образование — французское, русское и американское. Он жил в Шанхае до февраля 1949 года, когда в числе более пяти тысяч беженцев, преимущественно русских, был эвакуирован на Филиппины, где прожил два года в лагере для перемещенных лиц на острове Тубабао.

Прочтём до конца?

«Белый Шанхай»: роман о белогвардейских эмигрантах в Китае

«Белый Шанхай»: роман о белогвардейских эмигрантах в Китае

В октябре 2009 года в издательство «Рипол-Классик» прислали толстую рукопись, которая тут же всполошила всю редакцию. Такую тему еще никто не поднимал в русской художественной литературе: роман Эльвиры Барякиной «Белый Шанхай» рассказывал о судьбах белогвардейской эмиграции в Китае.

В 1922 году к берегам Янцзы подошла эскадра: это был последний отряд Белой армии — четырнадцать военных кораблей, до верху нагруженных винтовками и снарядами. Две тысячи беженцев. Семьсот человек детей — воспитанников кадетских корпусов.

Прочтём до конца?

Нравы и обычаи китайцев

Нравы и обычаи китайцев / Из книги Льва Арнольдова "Китай, как он есть" (1933)Хотя, в основе своей, Китай остался тем же, каким был при Цинской (маньчжурской) династии, в особенности тот вековечный пласт народной толщи, который служит фундаментом для страны и который вряд ли сильно расшатали за эти десять последних лет китайские и некитайские агенты третьего коммунистического интернационала, надо учесть все-таки, что современный прогресс техники и всемирная переоценка моральных ценностей оказывают свое действие даже на консервативное в основе китайское население, даже, в известной степени, на крестьянство.

Китай трудно было покрыть сетью железных дорог, прокладка железнодорожных магистралей стоила больших денег, вот уже четверть века Китай пребывает в состоянии перманентного внутреннего политического, а ныне и социального брожения, пятнадцать лет по всему простору необъятной страны не угасал пожар гражданской войны, те железные дороги, которые были проложены к моменту смерти Юань Ши-кая в большинстве на средства иностранного капитала — стали служить коммуникационными базами для различных, часто менявшихся, внутрикитайских фронтов, а подвижной состав был использован под перевозку и постой солдат.

Прочтём до конца?

Очередной номер «Нового Журнала» вышел при содействии РКШ

Очередной номер "Нового Журнала" вышел при поддержке РКШ256-ой номер старейшего эмигрантского издания «Новый Журнал» вышел при содействии Координационного совета соотечественников в Китае и «Русского клуба в Шанхае«.

Почти половина сентябрьского выпуска посвящена русской эмиграции в Китае. В подготовке раздела участвовали авторы и колумнисты сайта РКШ, такие как Лариса Черникова, Амир Хисамутдинов и др. В журнале была опубликована рецензия Петра Фёдорова на книгу профессора Ван Чжичэна «История русской эмиграции в Шанхае», которую мы помещаем в рубрику «Литературная среда: Ныне», а также опубликована глава из будущей книги «Русские в Китае», которую сейчас готовят к печати КССК и РКШ.

На страницах журнала размещена информация об объединениях российских соотечественников в Китае: русских клубах в Пекине, Шанхае, Гуанчжоу, Урумчи и других городах.

Прочтём до конца?

О китайской расе

О китайкой расе. Фото: Ben с сайта flickr.comРусский путешественник-любитель, Ив. А. Дьяков, не раз рассказывал мне, и даже писал об этом в выпущенной книжке, что в отдаленных провинциях, куда он забирался, идя с верховьев Ян-Цзе-Цзяна он встречал целые поселения:

— Белых людей.

С непосредственностью неофита, он принимал племена «мяо-мяо» и «ло-ло» за отдаленных предков… славян.

Д-р А. Ф. Лежанр и другие европейские ученые-синологи, посвятили немало страниц этому феномену:

— Белые в гуще и толще желтых миллионов. Д-р Лежанр, в своей монографии, делит китайцев на два основных типа, тип бледно-желтой кожи, почти приближающейся к белой, а, в некоторых экземплярах, сохранивший всю чистоту арийский белизны и тип негритосов.

Прочтём до конца?

Полемика: Подвиг учёного или статистический справочник?

Беседа Л. П. Черниковой (участник созданной при РКШ секции изучения истории русской эмиграции в Китае, куратор проекта перевода книги профессора Ван Чжичэна «История русской эмиграции в Шанхае») с И. Н. Ентальцевой.

Ван Чжичэн в период работы над книгой

Ван Чжичэн в период работы над книгой

И. Ентальцева: Я читала некоторые книги по истории КВЖД, о русском Харбине. Написаны они русскими авторами и история русской эмиграции там представлена как-то по-другому, не так как у китайского профессора. Вот существовала русская периодика. Пусть она существовала на чисто дилетантском уровне: «И по-домашнему внимала». И пусть ее большей частью делали непрофессионалы. Но она очень теплая! И когда мы читаем воспоминания русских, которые родились или жили в Китае (несмотря на то, что жили они там в трудные времена), — это очень интересно! Китай вызывает интерес, и его любишь! А вот после прочтения книги Ван Чжичэна – нет! То есть человек провел исследование, но судя по этой книге, такое ощущение, что ничего хорошего от пребывания русских в Китае не осталось! Что это просто была какая-то такая мятущаяся и все более приближающаяся к жизни преступных группировок масса! У меня сложное отношение к этой книге, поэтому я не уверена, что смогу объективно о ней высказаться.

Л. Черникова: А мне, как исследователю, который «жизнь положил» на то, чтобы эту книгу перевести, кажется, как раз наоборот, — ваше мнение, пусть  негативное,  будет весьма интересным и важным!

Прочтём до конца?

Книги о Шанхае: «Моя любимая жена», Тони Парсонс

РКШ открывает новую рубрику «Книги о Шанхае», где мы будем сообщать о новинках в книжных магазинах, посвящённых нашему прекрасному городу. Это необязательно могут быть книги по истории Шанхая и путеводители, в наш обзор могут попасть любовные романы, приключения и даже фантастика.

А что читаете Вы? Свои рекомендации отправляйте на адрес [email protected]

Книги о Шанхае: "Моя любимая жена", Тони Парсонс«Моя любимая жена» (My Favorite Wife), Тони Парсонс

Издательства: Эксмо, Домино, 2008 г.
Твердый переплет, 464 стр.
ISBN 978-5-699-31726-4
Тираж: 10000 экз.
Формат: 60×90/16

Молодая пара с ребенком переезжает из Лондона в Шанхай в поисках карьерного роста, ярких впечатлений, новых друзей. Поначалу надежды вроде оправдываются. А потом отец семейства впадает в депрессию и по уши влюбляется в дорогую проститутку. Абсолютный бестселлер – роман от автора, известного способностью писать сентиментальные без слащавости и гуманные без идиотизма книги

— Cosmopolitan

Прочтём до конца?

Ушла из жизни Чэн Нянь, автор книги «Жизнь и смерть в Шанхае»

Ушла из жизни Чэн Нянь, автор книги «Жизнь и смерть в Шанхае»Второго ноября 2009 года в Вашингтоне в возрасте 94 лет скончалась Чэн Нянь, автор знаменитой автобиографичной книги о Культурной революции. В своей работе она повествует о шести годах тюремного заключения, причиной которого стало ее высокое положение и образование.

Чэн Нянь родилась в Пекине в 1915 году в состоятельной семье. В 1935 году, во время обучения в Англии, она знакомится со своим будущим мужем, дипломатом при гоминдановском режиме. После 1949 года семья решает остаться в Шанхае, где муж Чэн Нянь становится президентом компании Shell в Китае, одной из немногих иностранных компаний, которые остались после образования КНР. После смерти мужа Чэн Нянь становится советником нового президента компании. А с началом Культурой революции она оказывается в тюрьме, обвиняемая в шпионаже в пользу Англии…

После реабилитации в 1979 году она получает возможность уехать в США, где проживет до самой смерти.

Подробнее о её книге можно прочитать здесь.