В Шанхайском издательстве «Бриллиант» при поддержке «Русского клуба в Шанхае» вышла новая книга профессора Ван Чжичэна «Карта русской культуры в Шанхае».
Эта книга является частью масштабного проекта, предпринятого Шанхайской издательской группой культуры и искусств, сутью которого стал выпуск целой серии книг под общим логотипом «Карта зарубежных культур в Шанхае». В этой серии уже вышли книги, посвященные американскому, английскому, французскому, русскому, немецкому, еврейскому, японскому и корейскому влиянию, которые рисуют особую картину возникновения и развития проявлений слияния культур разных стран мира с местной культурой, раскрывают особое очарование Шанхая как международного города. Все эти книги выходят в двух вариантах – на китайском языке и на языке того народа, культурному влиянию которого посвящена данная книга. «Карта русской культуры в Шанхае» вышла на китайском языке в мае 2010 года. И вот, наконец, русскоязычный вариант книги профессора Вана также появился на полках шанхайских книжных магазинов.



Книга вышла в Москве в издательстве «Русский путь» / Библиотека-фонд «Русское зарубежье» при содействии «Русского клуба в Шанхае». Монография известного китайского историка, русиста Ван Чжичэна — результат более чем 10-летней работы автора над периодикой 1920—40-х гг. и архивными материалами российской шанхайской эмиграции, сосредоточенными в архивохранилищах разных стран мира (США, Китая и др.). Исследование внесло большой вклад в комплексное изучение истории политической, общественной и культурной жизни русских в Шанхае. Вышедшая в Шанхае в 1993 году, книга и сегодня не утратила значения в историографическом пространстве темы как уникальный пример целостного анализа феномена «Русский Шанхай». Издание снабжено справочным аппаратом и иллюстрировано редкими фотографиями. Русский перевод был подготовлен в рамках работы действующей при РКШ секции изучения истории русской эмиграции в Китае. Куратор проекта — член Правления РКШ Л. П. Черникова. Благодаря её подвижническим усилиям осуществление этого проекта стало возможным.
Прежде всего, нельзя не отметить, что положение русских эмигрантов в Шанхае, по крайней мере, в первое время было тяжелее, чем их собратьев в Европе и Харбине. Причиной этого служила полнейшая невозможность конкурировать с бедными китайскими рабочими в области физического труда. Между тем, помощь имевшихся благотворительных, как русских, так и иностранных организаций была крайне недостаточной. Таким образом, первые годы пребывания новых русских эмигрантов в Шанхае были крайне тяжелы. Но их упорство и добросовестное отношение к работе мало помалу стали ломать лед. Так, постепенно русские эмигранты шаг за шагом, стали отвоевывать себе место под шанхайским небом.
Китайский исследователь Александр Чжичэн Ван

